人気ブログランキング | 話題のタグを見る

gone to/been to コメントへの答え

40

 今回は今朝いただいたコメントへの答えを披露します。多くの方にも参考になると思いますので。
 最初に何日か前(10月4日)の英文添削についての疑問です;

1、 「I went on a group tour to Kyushu on the seventh or the nineth of September. の or の意味は何ですか? to と読み違えていたのはどうしてですか?」
 
 私の書き方がはっきりしていなかったのかもしれません。補足します。

 or の意味は「何々かもしくは何々」です。原文に or と書いてありました。 to と読み違えたのは私のウッカリミスで、九州ツアーというと三日間くらいが普通なのでニューズレターにあるように ' from the 7th to the 9th ' と思い込んでしまいました。あとでよく見ると ' or ' とあるのに気がついたのですが、でもこれも不自然ですよね。「7日か8日に」ならわかりますが、「7日か9日に行きました」というのはちょっと ...。多分これは原文作者の書き違いだと思います。

 次に10月3日の現在完了についての記事への疑問;

2、 「動詞がgoの時に限り過去分詞が2つあり、beenはその1つです」とは、どういうことですか?

 次の2つの場面を考えてみましょう。

a, He went to England 3 days ago. 3日前にイギリスに旅立った人がいgone to/been to コメントへの答え_d0086231_13594959.jpgます。1週間の予定です。まだ帰ってくる前に彼に電話がありました。彼の家族は多分現在完了形を使って、 ' He's gone to England, and will be back next week. ' とか答えるでしょう。このように ' go の過去分詞の gone ' をそのまま使うと「行ったまままだ帰っていない」という意味になります。

b, He went to England and came back 3 days ago. となると事情は違ってきます。この場合に又同じ家族 が電話を受けたとすると ' He's gone to England. ' とは言えません。このときは、原文は ' go ' を使ってはいますが、 ' be の過去分詞の ' been ' を使って ' He's been to England. ' と言わなければならないのです。家人はたとえばこう言うでしょう; ' He's been to England and he's very busy at work. ' (イギリスへ行ってきたんで今たまった仕事で忙しいのよ)
  
 「動詞が go の時に限り過去分詞が2つあり」とたしかに書きました。これはちょっと誤解を招く書き方でした。b の場合の ' been ' は勿論 ' be ' の過去分詞です。ですから「行ってもう帰っている」このような時にはたとえば ' He was in England. ' と考えたほうがよいのでこうなっているのかもしれません。ただ、実際の場合は(多分日本人でなくとも)「意味的に ' go ' を使う文」と考えるんですね。イギリスの英会話学校でもたしか「 go の過去分詞には2通りある」という言い方で習いました。

 そして最後に昨日の copy について;

3、最新版を the latest というのは、間違えそうです。否定文で訊かれた時の yes noの答え方のように・・・定冠詞もちゃんと付いてないと意味が分かりにくいんですね。

 gone to/been to コメントへの答え_d0086231_135915100.jpgthe latest の the は「一つしかないものにつける the です。ハリーポッターの最新版、「混血のプリンス」でしたか、という本は世界にたった一つしかないのです。本屋にあふれているのはその copies です。 
by MichikoSimon | 2006-10-08 14:02 | イギリスにて
<< Constance Spry バラ photocopier >>