Mary dearly loves dairy products えあ、いあ、えあ

d0086231_820487.gif362

 発音の思い出です。' dairy products ' というのは写真にあるような、牛乳及びそれから作られるバター、チーズ,ヨーグルトなどの乳製品を言います。

 字面から私はこれを /deiri/ と発音するのだと思っていたのです。' daily paper ' の ' daily ' のミニマムペアじゃないかしら、なんてね。ところがこれが大違いで、 /deəri/ が正解でした。' air /eə/ ' という語が中に入っていますよね( dairy )、だから /d-eə-ri/ とおぼえました。もちろん意味的には関係ないでしょうけれど(でもバター造りなどは撹拌という空気を混ぜ込むような作業をしますが)。

dairy /deəri/ ;
a place on a farm where milk is kept and butter and cheese are made

 上の定義のように dairy とは「場所」のことです。この言葉から dairy cattle, dairy farm, dairy maid などの関連語がでてきます。

 タイトルの ' Mary dearly loves dairy products. ' は私の dairy の発音問題に気の付いたイギリスの友人が即興で作ってくれたものです。友人は有り難いものです。

 ところで、ネイティブの /eə/ の発音は、日本式の「エア」とは微妙に違って、なんともいえず美しいと感じます。
by michikosimon | 2007-11-21 11:03 | イギリスにて | Comments(0)
<< hidden extras 過... weightlifting, ... >>