domestic-international, domestic-industrial

d0086231_15553379.jpg389

 ' domestic ' という言葉は日本では「 DV, domestic violence」という言葉がらみで「家庭
に関する」という意味合いがまず頭に浮かぶという方が多いのではないかと思います。でも実際はそれより前に ' within one country ' という意味が第1義である気がします。

 日本などでは空港や船の発着場くらいになるのでしょうが、ヨーロッパなどでは列車やバスの駅などにも ' domestic or international ' の区別のサインが見られます。イギリスでの最初の数年間よく旅行をしたので、international に対する domestic という観念が「家庭」より先に染み付いてしまいました。

 d0086231_15554734.jpg その次によく使われる ' domestic ' の意味は insdustrial または business に対する domestic という意味でしょう。

 掃除機でも洗濯機でも工業用のものはあるのでしょうが、ミシンだけは工業用ミシンの存在がよく知られ、縫い目がきれいなので家庭でも使われることがあると聞きます。

domestic/industrial sewing machines
domestic/business rate (日本でもそうですが、電気料金などは家庭用と事業用の料金体系があります)

 この2つの用法、そして domestic problem/violence の意味などからなんとか共通する感じを抽出してみると、「より小さく限定された範囲内」といったものになるでしょうか。

 言葉を豊かにするには、「訳語」よりもこのような「感じ」をつかみ取った方が賢いやり方だと思います。
by michikosimon | 2008-01-29 16:41 | イギリスにて | Comments(0)
<< 怖い系の形容詞、afraid,... revolution/revo... >>