401
昨日やった ' lose ' とか ' miss ' の「何かを失った感じ」を底に持つ言葉として今日は ' used to ' と ' gone ' について考えてみたいと思います。 先ず ' gone ' ですが、ずっと以前に ' been ' との違いについて書いた覚えがあります。 1、She's( has ) been to London. 2、She's gone to London. 1ではロンドンに行って来た、つまりロンドンからここに「戻って来ている」のに対して、2ではロンドンに「行ってしまってまだ帰らない」ことを表わしています。いつも悲しいケースとは限りませんが、何となく小津映画の笠智衆のセリフの「そうか、行くのか、行ってしまうのか」(まだ行ってしまっていないのですが)を彷彿させる多少感傷的な気分を私は嗅ぎ取ります。 そういうふうに「行ってしまった人」を ' miss ' するということになるのでしょう。 ' gone ' も ' miss ' も以上のような「人」についてだけでなく、「物」についても使用可能です。 さて ' used to ' ですが、これは ' past habits and states ' について述べる言い方です。 He used to play tennis. という文が意味するのは、' He played tennis habitually some time ago, but he doesn't play it now. ' ということです。これについても以前 ' You're exactly how I used to be ' のところで書きましたよね。「なんとほっそりと美しいこと! かつての私と全く同じようだわ。」という、今は太ってしまっている御婦人のセリフでした。 「過去を懐かしむ」ばかりでなく「いやな過去と決別した幸福感」を表現する場合もあるかもしれませんが、とにかくもこれは「過去と現在との対比ー昔はこうだったが今はそうでないのだ」を言う表現です。 ところで used to が past habits and states ですが、' present habits and states ' を言いたい時にはどういう表現を使えばいいのでしょうか? 答えは; The present simple tense 、「現在形(現在進行形でも現在完了形でもない単純現在形)」という時制です。 He plays tennis a lot.
by michikosimon
| 2008-02-14 22:58
| イギリスにて
|
カテゴリ
以前の記事
2016年 09月 2012年 03月 2012年 02月 2011年 01月 2010年 12月 2010年 11月 2010年 10月 2010年 09月 2010年 08月 2009年 11月 2009年 10月 2009年 09月 2009年 08月 2009年 07月 2009年 06月 2009年 05月 2009年 04月 2009年 03月 2009年 02月 2009年 01月 2008年 12月 2008年 11月 2008年 10月 2008年 09月 2008年 08月 2008年 07月 2008年 06月 2008年 05月 2008年 04月 2008年 03月 2008年 02月 2008年 01月 2007年 12月 2007年 11月 2007年 10月 2007年 09月 2007年 08月 2007年 07月 2007年 06月 2007年 05月 2007年 04月 2007年 03月 2007年 02月 2007年 01月 2006年 12月 2006年 11月 2006年 10月 2006年 09月 2006年 08月 フォロー中のブログ
メモ帳
ライフログ
検索
タグ
その他のジャンル
ファン
記事ランキング
ブログジャンル
画像一覧
|
ファン申請 |
||