572
野球のことはよくは知りませんが、田沢純一投手が ' the Boston Red Sox ' と契約を結んだというニュースを聞きました(日本のニュースで)。 耳で聞いた限りでは ' the Red Socks ' と思っていたのですが、後に BBC か CNN のスポーツニュースでそれが ' the Red Sox ' だと知りました。成る程ね。 このチームの名前の由来を Wikipedia で調べてみました; ' ..... The name originated with the Cincinnati Red Stockings, 1867-1870 member of the pioneering National Association of Base Ball Players. Managed by Harry Wright, Cincinnati adopted a uniform with white knickers and red stockings, and earned the famous nickname, a year or two before hiring the first fully professional team in 1869. .... ' こういう spelling の簡略化はよくあるようです。具体的な例は1つしか思い出さないのですが。それもあまりはっきりとではありません。 左の delivery lorry は DHL のですが、たしか ' Nite Freight ' とか書いてあるトラック(英語では lorry )を何度か見かけたことがあります。' night ' → ' nite ' ですね。 多分遠方への輸送でも次の朝には着くとか(主に深夜に運ぶ)、そんな意味だと思います。
by michikosimon
| 2008-12-09 16:07
| イギリスにて
|
カテゴリ
以前の記事
2016年 09月 2012年 03月 2012年 02月 2011年 01月 2010年 12月 2010年 11月 2010年 10月 2010年 09月 2010年 08月 2009年 11月 2009年 10月 2009年 09月 2009年 08月 2009年 07月 2009年 06月 2009年 05月 2009年 04月 2009年 03月 2009年 02月 2009年 01月 2008年 12月 2008年 11月 2008年 10月 2008年 09月 2008年 08月 2008年 07月 2008年 06月 2008年 05月 2008年 04月 2008年 03月 2008年 02月 2008年 01月 2007年 12月 2007年 11月 2007年 10月 2007年 09月 2007年 08月 2007年 07月 2007年 06月 2007年 05月 2007年 04月 2007年 03月 2007年 02月 2007年 01月 2006年 12月 2006年 11月 2006年 10月 2006年 09月 2006年 08月 フォロー中のブログ
メモ帳
ライフログ
検索
タグ
その他のジャンル
ファン
記事ランキング
ブログジャンル
画像一覧
|
ファン申請 |
||