「この歳になって ...... 」、時制の問題

588

d0086231_21415414.jpgスクールやら別のところなどで見た「間違った英語」の1つをここで直してみたいと思います。多分たくさんの方が同じような思い違いをしがちでしょうし、実際に理由を挙げて直している現場を見ることによって、得ることも多いでしょうから。

 「この年になってまた英語を勉強するとは思わなかった。」こういうことはよくあると思います。私も 30 過ぎて英語教室に通い出したので、こう思ったことが度々ありました。さてある方のお書きになったのは;

I didn't think that I have studied in English at my age again.

 よさそうに見えますか? 「今現在勉強しているのだから現在完了を使った」と作者から聞きましたが、残念ながら間違っています。正解は;

I didn't think I would be studying English again now at my age.

 「今現在勉強している」のだから進行形が自然です。そして過去から見た現在、当時は「未来」であった時、という考え方をしてください。つまり「勉強しているだろう」( I will be studying English ) と「思わなかった」 ( didn't think )のですから、時制を揃えて

I didn't think ' I will be studying English '. → I didn't think i would be studying English.

 となります。' again now at my age ' を加えて仕上がりです。
by michikosimon | 2009-01-07 22:26 | イギリスにて | Comments(0)
<< 英文 correction 時... may/might/could... >>