bit by bit 「少しずつ」→「だんだん」  

604

 一昨日の最後の文

Cameras don't bother me a bit.

 の場合は ' .... not .... a bit ' で、not ..... at all と同じ意味になります。「少しも ..... ない」、「全然 ...... ない」です。

 さて今日の言葉は ' bit by bit ' です。学校のアメリカ英語では ' little by little ' と習いました。

bit by bit;
( especially British English ) gradually
(例文) It's a slow process, but we're getting there bit by bit.

 文字通りには「すこしずつ」ですが、' gradually ' とあります。似たようなものさ、とサッサと次に進んでも良いのですが、今日はもう少ししつこく、更に ' gradually ' を引いてみましょう;

gradually;
in a way that happens or develops slowly over a long period of time

d0086231_21322883.jpg この言葉の神髄は(大げさですが)「ゆっくり、長い時間をかけて」ということです。

 そこで、この ' bit by bit ' のこの性質をよく表わしている「自動水やり装置」の写真を紹介します。旅行で留守にするとかで鉢の植物に水をやれない時などに使うものです。装置を水栓やタンクにつないで、ノズルを鉢に差し、点滴のようにゆっくり給水します。

d0086231_21325495.jpg 1つ1つジョウロなどで給水するのに比べ、水量がその時々に応じて加減できないという弱点はありますが、花や葉を濡らさず、表土を流したりドロはねすることがなく、根元にゆっくりしみこむように給水できる、という点で優れています。ジョウロでゆっくりやるのはかなり気長な人でないと難しいものです。
by michikosimon | 2009-01-30 22:10 | イギリスにて
<< 幼い日に聞いた歌の歌詞、本当は a bit more イギリス... >>