人気ブログランキング | 話題のタグを見る

commit suicide

commit suicide_d0086231_18333451.gif275

 私の今日の英語の間違いです。

' commit a crime ' but ' commit suicide '

 というわけで、' suicide ' は uncountable です。辞書には{ C,U }とあってどちらも使えるように見えるのですが、countable の場合の例文はありません。' crime ' は「いくつもあるうちの1つ」という考え方ができますが、' suicide ' はそういうものではないという感覚なのでしょう。

 この語を使った表現として;

attempt suicide ( try to kill yourself )
commit suicide ( kill yourself )
 
 があります。

 ネイティブが何かについておしゃべりをする際に、' Have you ever ....?' で始める(例えば留学のことを話す時に留学したことがあるか、またはフランス料理やゲテモノ料理の話の時にはエスカルゴを食べたことがあるかと聞くとか)ことがあります(これは覚えておいてよいテクニックの1つだと思います)。そのことを示すためでしょうか、20年前に当時の私達の英会話教師が、「自殺について話すのだから」と ' Have you ever committed suicide ? ' と言いかけました。さすがにいつもはぼんやりしている私達も、それはおかしいとして言い直してもらいました。「今生きてここのいるんだからそんな質問はおかしいじゃないの」というわけです。

' Have you ever attempted suicide ? '

 これならまあ意味が通ります。その教師をも含めての私達の答えは、

Some of us have thought of committing suicide, but nobody has ever attempted it.

 右のグラフはインドのものです。 
by michikosimon | 2007-07-06 19:03 | イギリスにて
<< An Inconvenient... missing >>