430
さて、昨日の ' accept ' ですが、次のように使われます。 1, Please accept this small gift. 2, He was charged with accepting bribes from the company. 3, I wish i'd accepted your advice. 4, Do you accept credit cards ? 1はまさに日本流の「つまらないものですが、、、」的な言い方ですね。' This is a very nice gift for you.' といった感じの日本的でない言い方(私は、このほうが positive でよいと、もっぱらこちらを使っていましたが)ばかりでなく、こういう言い方をする人ももちろんイギリスにいます。ただあちらではもらった人は必ずその場で gift を開けて見ます。 2は、以前防衛次官の収賄問題で出てきた言い方です。 3は忠告を無視したんですね、だから「聞きたくなかったけど聞いときゃ良かった」とボヤくことになった。accept のニュアンスがよく出ています。 4、今は ' No.' と言う所などあまりないかもしれませんが、13、4年前はロンドンの some B&B ではカードが使えませんでした。 右の絵は Oedipus( と Sphinx )です。自由意志で生きているつもりが結局忌まわしい予言通りの生を生きてしまう悲劇の主人公です。
by michikosimon
| 2008-03-27 22:11
| イギリスにて
|
カテゴリ
以前の記事
2016年 09月 2012年 03月 2012年 02月 2011年 01月 2010年 12月 2010年 11月 2010年 10月 2010年 09月 2010年 08月 2009年 11月 2009年 10月 2009年 09月 2009年 08月 2009年 07月 2009年 06月 2009年 05月 2009年 04月 2009年 03月 2009年 02月 2009年 01月 2008年 12月 2008年 11月 2008年 10月 2008年 09月 2008年 08月 2008年 07月 2008年 06月 2008年 05月 2008年 04月 2008年 03月 2008年 02月 2008年 01月 2007年 12月 2007年 11月 2007年 10月 2007年 09月 2007年 08月 2007年 07月 2007年 06月 2007年 05月 2007年 04月 2007年 03月 2007年 02月 2007年 01月 2006年 12月 2006年 11月 2006年 10月 2006年 09月 2006年 08月 フォロー中のブログ
メモ帳
ライフログ
検索
タグ
その他のジャンル
ファン
記事ランキング
ブログジャンル
画像一覧
|
ファン申請 |
||