607
さて、' bit ' など何気なく使ってしまう言葉の問題に戻ります。 今日は ' quite a bit ' という言い方です。ここにある ' quite ' も ' bit ' もきわめて英国的で、しかもすんなりと単語カードに1行で書けるような単純さを持ち合わせていません。1つ1つ実例と共に覚えていかなければならないような実践的な言葉です。受験生タイプの勉強の仕方にはなじまないでしょうね。 まず ' quite ' から; quite; (especially British English) fairly fairly; more than a little, but much less than very とまあ、これだけでは「何のことはない単純な」ものと感じるかもしれませんが、グラデーションの幅が時に ' fairly ' をはみ出ることも多く、やっかいな言葉です。でも一番やっかいなのは、「 strong form で言われるか weak form で言われるかで意味が全く反対のようになってしまう」という点で、これは後日お話しします。 ではきょうの言葉 ' quite a bit ' 。これは友人から聞いた話の中で、「 lift (車でどこかに便乗させてくれること)を offer してくれた人が ' I can do quite a bit ' と言ってくれたのでラッキーだった」というのを聞いたことがあるのです。「へえ」とは思ったものの、なんで少ししか乗せてくれないのがラッキーなのかいぶかしかったのを覚えています。 以前書いたように bit は「小さい 少ない」ですからね。 ところが、その driver が言ったことはまったく逆で; quite a lot/bit/few; large number or amount 友人が喜んだわけです。それにしても quite a bit/few と quite a lot が同じだなんて、何かいい加減な気がしますね。日本語にこういうことってありましたっけ? あるような感じもしますが .... 。いずれの言語にしても慣れるまではやりにくいです。
by michikosimon
| 2009-02-04 23:04
| イギリスにて
|
カテゴリ
以前の記事
2016年 09月 2012年 03月 2012年 02月 2011年 01月 2010年 12月 2010年 11月 2010年 10月 2010年 09月 2010年 08月 2009年 11月 2009年 10月 2009年 09月 2009年 08月 2009年 07月 2009年 06月 2009年 05月 2009年 04月 2009年 03月 2009年 02月 2009年 01月 2008年 12月 2008年 11月 2008年 10月 2008年 09月 2008年 08月 2008年 07月 2008年 06月 2008年 05月 2008年 04月 2008年 03月 2008年 02月 2008年 01月 2007年 12月 2007年 11月 2007年 10月 2007年 09月 2007年 08月 2007年 07月 2007年 06月 2007年 05月 2007年 04月 2007年 03月 2007年 02月 2007年 01月 2006年 12月 2006年 11月 2006年 10月 2006年 09月 2006年 08月 フォロー中のブログ
メモ帳
ライフログ
検索
タグ
その他のジャンル
ファン
記事ランキング
ブログジャンル
画像一覧
|
ファン申請 |
||